Scatolificio Udinese s.r.l.
Scatolificio Udinese > News > … o vevin e no vin altri … di Rem Spicemei
< Torne
cartolina_1943
15 Jugn 2018

… o vevin e no vin altri … di Rem Spicemei

La cartuline e je dal an XXI, ven a stâi dal 1943

UN FRUÇON DI STORIE VIVUDE A VISEPENTE di Rem Spicemei

O cîr di meti jù cuatri riis par ordin che mi visi (magari un tic a sdavàs), par dî ce che si veve chenti cuant che o jeri frut jo, su par jù une setantine agns indaûr, e che, biel planc, si à sfantât e po al è discomparît dal dut. Ognidun, se al crôt, al pues fa i confronts cul vuê.

  •     l’asîl pai fruts e pes frutis;
  •     la scuele elementâr;
  •     la scuele dulà che lis frutis a podevin lâ par imparâ a cusî (des muiniis);
  •     il cine e il teatri;
  •     il poç su la place (cence meti in cont ancje chei che lu vevin fat dongje cjase);
  •     la Latarie Sociâl;
  •     il mulin;
  •     il pancôr (il for dal pan cu la buteghe par vendilu);
  •     il lavadôr (plui un là dal Casel, e cualchidun lu veve parmìs de cjase);
  •     un roiuç che al coreve dulinfûr dal paîs;
  •     la stazion di monte pes vacjis;
  •     la polamarie;
  •     cuatri ostariis (o‘nt vin ancjemò une);
  •     trê zûcs di balis;
  •     trê buteghis di mangjative;
  •     une buteghe cun marcanzie di ogni fate;
  •     doi marangons;
  •     un mecanic par bicicletis … e altri;
  •     un mecanic par motos e automobii;
  •     un fari e feradôr;
  •     doi cjaliârs;
  •     un barbîr;
  •     une piruchiere;
  •     doi sartôrs;
  •     cuatri sartoris;
  •     trê maiaris;
  •     dôi rivindicui;
  •     trê purcitârs;
  •     dôs fabrichis di cjadreis;
  •     une fabriche di cjars e po di rimorchis pai contadins;
  •     un plevan, che al steve inte canoniche;
  •     une messe in dì, e funzions a pitinton in glesie;
  •     la comari;
  •     il pizighet;
  •     un pessâr che al rivave di Maran ogni setemane, cul so cjarut tirât di un mussut grîs;
  •     dôs placis cu la jerbe, ancje pai zûcs dai fruts;
  •     une cise cun tancj arbuluts sui ôrs de strade jù pal paîs;
  •     li smaris (gjavantint une) che a devin di tete par furlan ai lôr piçui;
  •     dibot une stale par famee, curtîl, ledanâr, cagadôr, cjôt, gjalinâr, ort, campagne …;
  •     la aghe de ledre e chê de irigazion si podeve ancje bevile, cence periculâ di invelenâsi;
  •     ancje l’aiar e la tiere …;

(bisugne dî, a ogni mût, che in dut il paîs al jere dome un automobil).

POR FESR 2014 2020